Translation of "understand if" in Italian


How to use "understand if" in sentences:

I understand if I make you uncomfortable.
Lo posso capire se la mia presenza ti imbarazza.
You'll understand if I don't trust you.
se non mi fido molto di te.
I'll understand if that comes as small consolation.
Capisco se ti sembrerà una magra consolazione.
I understand if you don't believe me.
Lo so che non mi credi.
You'll understand if I don't walk you out.
Mi scuserai se non ti accompagno fuori.
She does understand if you don't want to venture into the center of the epidemic.
Oerò capirà perfettamente, se non vorrai avventurarti al centro dell'epidemia.
Under the circumstances, everyone will understand if you choose to stay back on this one.
Considerate le circostanze, tutti la capiremmo se decidesse di non partire questa volta.
You'll understand if we part ways here.
Qui le nostre strade si separano.
I mean, I'd understand if you did.
Voglio dire, capirei se lo fossi.
I completely understand if you want to pursue a case against me.
Se intendi procedere contro di me, lo capisco perfettamente.
Hey, Les, I understand if you're angry, but I am dealing with a bunch of prima donnas!
Les, capisco che sia arrabbiato, ma questi attori sono delle primedonne!
You'll understand, if you just let me explain.
Capiresti se solo mi lasciassi spiegare.
I understand if you don't want to talk about it.
Capisco, sei tu che non vuoi parlarne.
There are some points that you must understand if you utilize Provillus:
Ci sono alcuni punti che si deve capire se si utilizza Provillus:
I will understand if you choose not to respond to this letter.
Capiro' se sceglierai di non rispondere a questa lettera.
And I understand if you don't want to help me anymore.
E capirò se non vorrai più aiutarmi.
I understand if you want to take the week off.
Ti capisco se vuoi prenderti una settimana di vacanza.
I know that we were under duress today, so whatever, you know, plans that we were making, in understand if you don't want to.
So che eravamo sotto coercizione oggi, quindi, insomma, qualunque progetto abbiamo fatto, ti capisco se non vuoi piu' saperne.
I understand if you hate me.
Hai tutto il diritto di odiarmi.
I can understand if you want to stand down and regroup.
Se volete starne fuori e riprendervi, lo capisco.
Listen, I have to ask-- and I understand if you can't say, but, uh...
Ascolta. Devo chiedertelo, e capiro' se non puoi parlarne, ma...
I can understand if you're angry with me.
Capirei se ce l'avesse con me.
Future employment, status... hell, I understand if he likes you well enough, he may even let you fuck his wife.
Incarichi in futuro, una posizione... Diamine... se gli piacete abbastanza... potrebbe persino lasciarvi scopare la moglie.
Richard, I'd understand if you took it, but watching you end up over there would break my heart.
Richard, se accettassi ti capirei... ma vederti finire li' mi spezzerebbe il cuore.
Your parents will understand if you're not strong all the time.
I tuoi genitori lo capiranno... Se non sei sempre forte. E' per questo che sono qui.
I'll understand if you never want to see me again.
Lo capirò se... non vorrai vedermi mai più.
Which I would completely understand, if you had any authority over me.
Cosa che comprenderei appieno, se solo lei avesse qualche autorità su di me.
I understand if you are, and I'm sorry.
Se lo sei lo capisco, e mi dispiace
You understand if you really want to stop the IBBC you won't be able to do it within the boundaries of your system of justice.
Lei capisce... che se vuole veramente fermare la IBBC... non potrà farlo all'interno dei confini del suo sistema di giustizia.
He would understand if the journey were too long.
anche se avevo capito che il viaggio era troppo lungo.
So we understand if we write it up like that, you'll sign it.
Quindi, mi pare di capire che se lo riporteremo cosi' com'e'... lei lo firmera'.
I totally understand if you don't want to hang out anymore.
E ti capisco se non ti va piu' di uscire con me.
But we'd understand if you didn't want to take part.
Pero' lo capiremmo se tu non volessi partecipare.
There is something I need you to understand if I'm going to let you go.
Se vuoi che ti lasciamo andare, devi capire una cosa.
Look, I totally understand if you're holding back with Mike, but I really want to know everything.
Senti, capisco che tu non voglia dire proprio tutto a Mike, io pero' devo saperlo.
You'll understand if I don't send you in there.
Non ti offenderai se non ti ci faccio andare, li'.
I understand if you don't want to take a rain check on the date.
Ti capirei se non volessi rinviare l'appuntamento.
Then you'll understand if I tell you to go fuck yourself.
Allora comprenderà perché le dico di andare affanculo.
The example may be easier to understand if you copy it to a blank worksheet.
L'esempio può risultare di comprensione più immediata se lo si copia in un foglio di lavoro nuovo.
5.4794011116028s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?